अविधियज्ञ - vidhiyajña

Louis Renou, Vocabulaire du rituel védique


vidhiyajña, sm. sacrificio eseguito secondo la regola, atto cerimoniale di adorazione

IAST devanāgarī Vocabulaire du rituel védique - Renou Dizionario Sani
gaṇa गण groupe de formules, ainsi les 7 groupes accompagnant l’oblation des gâteaux aux marut Āp. XVII, 16, 16 (cayana); certains groupes sont araṇye’nuvākya q.u., d’autres grāmye’nuvākya.  
gati गति allongement d’une syllabe formant stobha par insertion de i ou de u ainsi hoyi ou ho-i pour ho; allongement d’une voyelle de type i ou u en āyi (ā-i) et ā-u Puṣpas. 520.  
gadhā गधा toit (chadis) d’une voiture (anas) Āp. XIX, 26, 2; la voiture en question est dite trigadha (trigava H.) cf. Knauer Einl. zu M. III-V p. IX et gadākarṇa (ex corr.) M. V, 2, 6, 8 discuté ib. sf. parte del carro
garbhiṇī गर्भिणी type de chant consistant en 3 reprises, soit un total de 17 exécutions pour les 3 stances servant da base à ce chant CH. 308  
garhaṇa गर्हण rite consistant pour les épouses à “injurier” le cheval mort Āp. XX, 18, 4 (aśva). agg. che contiene un’accusa, un biasimo;
sn. sf. (ā) critica, biasimo, rimprovero (R, MBh)
gavāmayana गवामयन (“cours des vaches” = des rayons solaires ou des constellations?) n. d’un rite sômique( type sattra; ekāha selon Mī. VII, 4, 13) durant 360 jours Āp. lll, 15-22: se compose (après le jour d’ouverture on atirātra et le caturviṃśa) de féries s’étendant sur six mois; puis du jour central (viṣuvant); enfin de féries parallèles aux précédentes sur six autres mois, suivies d’un mahāvrata et d’un atirātra conclusif, Eggeling II, 427 Caland Ārṣ, p, XXIV Lokesh Chandra éd, de JB. II, 1-80; bibliographie ancienne sur la nature (controveraée) du gavām dans les manuels. sm. “andatura di vacche”;
N. di una cerimonia (MBh)
gavīḍā गवीडा autre n. de l ‘agnihotrī Vt. VII, 2, cf. note de Caland ib 3 sf. vacca il cui latte è usato per una libagione
gāthā गाथा versets mélangés aux stances, du ṛgv. dans la récitation du śaunaḥśepa Āp, XVIII, 19, 10 (rāja); le répons à une gāthā est tathā (le répons à une stance étant oṃ) ib. 13.  
gārhapatya गार्हपत्य (“dominical”) n. du foyer du maître de maison APar, XXIII, 10, 2; c’est celui que le yajamāna allume en premier à l’ aide des araṇi chauffées au foyer domestique; situlé dans le hangar (sālā) à l’O., de forme ronde, il sert à cuire le havis Vr. I, 1, 1, 21 (haviḥśrapaṇaṃ pratitarpaṇaṃ ca … ājyasyādhiśrayaṇam 25); on en tire les tisons pour allumer d’autres feux; c’est le feu propre aux saṃskāra K. I, 8, 34. Dans le paśu il y a un foyer situé sur l’uttaravedi et d’où l’on prélève le tison, il joue le rôle du gārhapatya normal Āp.VII, 7, 3 cf. 6, 5; dans le soma l’ancien āhavanīya s’appelle gārhapatya (ou encore śālāmukhīya, śālādvārya) parce qu’il remplace l’ancien gārhapatya (purāṇa-gārhapatya) Āp. XI, 5, 10 cf. CH. 78 et Eggeling IV, 308. sm. fuoco del capofamiglia trasmesso di padre in figlio (AV); sm. sn. luogo dove il gārhapatya è custodito (Śbr VII, 1, 2, 12)
gīti गीति = vidhā sf. canto; metro che consta di quattro versi di dodici e di diciotto sillabe alternati
gṛhapati गृहपति n. que prend le yajamāna dans les sattra Āp. XXI, 2, 1; il est désigné comme mukhya Ś. XIII, 14, 4 ou “chef” (des participants) ; ailleurs gṛhapati = yajamāna, dans les formules d’invite, ainsi Āp. XII, 27, 6. sm. padrone di casa, capofamiglia (RV VI, 53, 2; AV); padrone di casa con particolari privilegi, specialmente nei grandi sacrifici.
gṛhamedhīyā (iṣṭi) गृहमेधीया (इष्टि) n. d’une oblation (d’un caru) aux marut associés au sacrifice domestique, au cours du sākamedha Āp. Vlll, 9, 8; son caractère Mī X, 7, 35 sn. sacrificio domestico
goṣṭoma गोष्टोम l’un des 3 éléments du trikadruka, n. d’un ekāha Āp. XXII, 1, 6 (PB. XVI, 2 sm. N. di una cerimonia ekāha (TS VII)
gosava गोसव n. d’un ekāha de type ukthya où l ‘exécutant doit “se comporter comme une vache” (paśuvrata) pendant un an Āp. XXII, 12, 19 (TB. lI, 7, 6 PB. XIX, 13). sm. N. di una cerimonia ekāha (Tur II); sacrificio di vacche
graha ग्रह “puisée”’, généralement de soma (graha est aussi le nom du rite afférent, du vase afférent, et signifie par extension “libation”) Āp, XII, 7, 10. Dans la forme normale du soma il y a ainsi les graha suivants: au matin, upāṃśu antaryāma dvidevatya et analogues (aindravāyava maitrāvaruṇa āśvina śukra manthin āgrayaṇa ukthya dhruva les 12 ṛtu aindrāgna vaiśvadeva; à midi, śukra manthin āgrayaṇa les 3 marutvatīya ukthya; au soir, les 2 āditya mahāvaiśvadeva pātnīvata dhruva; en queue de cérémonie, hāriyojana. Les 8 premières puisées (l’upāṃśu étant d’un type à part) sont faites ainsi K. IX, 5, 17, l’unnetṛ puise avec le puisoir dans l’ādhavanīya et “d’un jet (dhārā) continu” il verse le soma dans le gobelet du hotṛ; puis le yajamāna verse dudit gobelet, en jet continu, dans le droṇakalaśa à travers le filtre; enfin l’adhvaryu reçoit le liquide dans son vase qu’il tient au-dessous du filtre. Ce sont les dhārā-graha par opposition aux adhārā-graha qui font suite et sont puisés au droṇakalaśa par le moyen de la pariplavā. Chaque graha a son récipient propre, cf. CH. 136. Il existe aussi des “puisées” de lait aigri (dadhi-graha CH. 148) et quelques autres. Dans le vāja il y a 17 soma-graha et autant de surā-graha K. I, 3, 36c. sm. mestolo o coppa per attingere liquidi (specialmente il soma) da un contenitore più grande;
quantità che può essere attinta con un mestolo o con un cucchiaio da un contenitore più grande, cucchiaiata o mestolata (spec. di soma)
grāvan ग्रावन् les 5 pierres à pressurer, à savoir les 4 grāvan proprement dits et l’upāṃśusavana K. VIII, 5, 24; Vai. XI, 9; selon d’autres – ainsi M.II, 3,1, 21– il y a 5 grāvan et l’upāṃśu en sus. Dans le petit pressurage les tiges sont trappées par l’upāṃśu seul (manié par l’adhvaryu) CH. 153; dans le grand pressurage les officiants pressureurs, chacun avec sa pierre, frappent les tiges couchées sur le cuir et arrosées. Forme et dimension des grāvan K. I, , 36c. Synonyme plus rare adri. sm. pietra per spremere il soma
grāvastut ग्रावस्तुत् acolyte du hotṛ qui récite la louange des grāvan, c’est-à-dire les stances dites grāvastotra CH. 269 ou grāvastotrīyā. Āp,. XIII, 1, 6, durant le pressurage de midi; le grāvastut a part lui aussi à la consommation du soma Mī. III, 5, 27. sm. che loda le pietre del soma; uno dei sedici sacerdoti