अबिधानमाला

abidhānamālā


abidhānamālā-, sf. “collana di parole” dizionario

IAST devanāgarī traduzione riferimento
jagat- जगत् agg. → √gam-, che si muove, mobile, vivente; sm. pl. gente, genere umano; sn. mondo, questo mondo, terra 1
jagatī- जगती sf. terra (ĪśUp) 1
jana जन sm., creature, esseri viventi, uomini, persone, stirpe. 1
jaritṛ जरितृ sm. colui che invoca, colui che loda; N. dell’autore di RV X,142,1 s.) a
jāmi- जामि agg. imparentato come fratello e sorella; sn. rapporto tra fratello e sorella a
javīyas, जवीयस् agg., più veloce 1
jātavedas जातवेदस् agg. che possiede tutto, che conosce [o è conosciuto da] tutte le creature; saggio, sapiente; N. di agni a; b
jīv- जीव् v. cl. 1 P., vivere, essere o rimanere vivo 1
juhū- जुहू sf. lingua, spec. di agni; ne sono nominate sette; cucchiaio concavo di legno, per versare il burro sacrificale nel fuoco. a
juhvāsya- जुह्वास्य agg. che ha lingua e bocca, agni a
jyotis- ज्योतिस् sn. luce (del sole, dell’alba, del fuoco, del lampo ecc. anche pl.); luminosità del cielo (RV) a