medhā sūktam



[KYV – (1) TA 7-4-1 (2) TA 10-41-44]

आ मां मेधा सुरभि॑र्विश्वरूपा हिरण्यवर्णा जगती जगम्या ।
ऊर्जस्वती पयसा पिन्वमाना सा मां मेधा सुप्रतीका जुषन्ताम् ॥

ā māṃ medhā surabhirviśvarūpā hiraṇyavarṇā jagatī jagamyā |
ūrjasvatī payasā pinvamānā sā māṃ medhā supratīkā juṣantām |
| ā | mām | medhā | surabhiḥ | viśvarūpā | hiraṇya-varṇā | jagatī | jagamyā |
| ūrjasvatī | payasā | pinvamānā | sā | mām | medhā | su-pratīkā | juṣantām|

Che medhā, dal gradevole profumo (surabhiḥ), dal colore dell’oro (hiraṇyavarṇā), che ha in sé tutte le forme (viśvarūpā) e tutti gli esseri (jagatī) possa avvicinarsi (jagamyā ā ) a me (mām)
Possa medhā, dalla bellissima forma (supratīkā), vigorosa (ūrjasvatī), piena (pinvamānā) di latte (forza vitale, conoscenza) (payasā), essere soddisfatta (juṣantām) di me (mām) |

मयि मेधां मयि प्रजां मय्यग्निस्तेजो दधातु
मयि मेधां मयि प्रजां मयीन्द्र , इन्द्रियन्दधातु
मयि मेधां मयि प्रजां मयि सूर्यो भ्राजो दधातु ॥

 </font>


mayi medhāṃ mayi prajāṃ mayyagnistejo dadhātu
mayi medhāṃ mayi prajāṃ mayīndra , indriyandadhātu
mayi medhāṃ mayi prajāṃ mayi sūryo bhrājo dadhātu ॥
| mayi | mēdhām | mayi | prajām | mayi | agniḥ | tejaḥ | dadhātu |
| mayi | mēdhām | mayi | prajām | mayi | indraḥ | indriyam | dadhātu |
| mayi | mēdhām | mayi | prajām | mayi | sūryaḥ | bhrājaḥ | dadhātu |

Che agni (agniḥ) ponga (dadhātu) in me (mayi) vigore (medhāṃ), progenie (prajām), in me (mayi) luce abbagliante (tejas) |
Che indra (indraḥ) ponga (dadhātu) in me (mayi) vigore (medhāṃ), progenie (prajām), in me (mayi) potere (indriyam) |
Che sūrya (sūryaḥ) ponga (dadhātu) in me (mayi) vigore (medhāṃ), progenie (prajām), in me (mayi) brillantezza (bhrājaḥ) |

ā, prep. presso, vicino a, fino a (davanti a vb. o con accusativo)
mām, pron. acc. sg. di aham, me
medhā, sf. nom. sg. di medhā, vigore o potere mentale, intelligenza, prudenza, saggezza (RV.); intelligenza personificata
surabhiḥ, agg. sf. nom. sg. di surabhi-, che ha un gradevole odore, profumato; famoso, celebre, eccellente
viśvarūpā, sf. nom. sg. di viśvarūpa- che ha in sé tutte le forme
hiraṇyavarṇā, sf. nom. sg. di hiraṇyavarṇa- del colore dell’oro jagatī, sf. nom. sg. di jagat- ciò che si muove o è vivo, mondo, terra jagamyā, jagamyāt, vb. cl. 3, 3ª p. sg. ott. di √gam-, avvicinarsi, andare verso

ūrjasvatī, agg. sf. di urjasvat- vigorosa, forte, potente
payasā, agg. nom. di payasa- piena di liquido, spec. latte, forza vitale
pinvamānā, agg. di pinvamāna-, gonfio, che si gonfia, pieno
, pron. nom. sg. f. di tad, lei
mām, pron. acc. sg. di aham, me
medhā, sf. nom. sg. di medhā, vigore o potere mentale, intelligenza, prudenza, saggezza (RV.); intelligenza personificata
supratīkā, agg. sf. di supratīka-, che ha forma o sagoma bellissima
juṣantām,vb. cl. 6, 3ª p. pl. imp. pres. di √juṣ-, essere compiaciuto, soddisfatto o favorevole

mayi, pron. loc. sg. di aham, in me
medhām, sf. acc. sg. di medha-, vigore o potere mentale, intelligenza, prudenza, saggezza (RV.); intelligenza personificata
mayi, pron. loc. sg. di aham, in me
prajām, sf. acc. sg. di prajā-, generazione, prole, discendenza
mayi, pron. loc. sg. di aham, in me
agniḥ, sm. nom. sg. di agni- , fuoco, Dio del fuoco
tejaḥ, sn. nom. acc. voc. di tejas-, sn. bagliore, luce abbagliante, ardore, energia
dadhātu,vb. cl. 3 P. Ā. , 3ª p. sg. imp. pres. P. di √dhā-, porre, collocare; Ā. dirigere o fissare la mente o l‘attenzione su, pensare

mayi, pron. loc. sg. di aham, in me
medhāṃ, sf. acc. sg. di medha-, vigore o potere mentale, intelligenza, prudenza, saggezza (RV.); intelligenza personificata
mayi, pron. loc. sg. di aham, in me
prajām, sf. acc. sg. di prajā-, generazione, prole, discendenza
mayi, pron. loc. sg. di aham, in me
indraḥ, sm. nom. sg. di indra-, Dio dell’atmosfera e del cielo, signore della pioggia (nella mitologia vedica regna su tutte le altre divinità, mentre nella mitologia più tarda è subordinato alla triade brahmā, viṣṇu, śiva. Tuttavia rimane nell’immaginario popolare il capo di tutte le altre divinità)
indriyam, sn. nom. acc. di indriya-, potere, forza, qualità peculiare del potente indra, organi si senso
dadhātu, vb. cl. 3 P. Ā. , 3ª p. sg. imp. pres. P. di √dhā-, porre, collocare; Ā. dirigere o fissare la mente o l‘attenzione su, pensare

mayi, pron. loc. sg. di aham, in me
medhāṃ, sf. acc. sg. di medha-, vigore o potere mentale, intelligenza, prudenza, saggezza (RV.); intelligenza personificata
mayi, pron. loc. sg. di aham, in me
prajām, sf. acc. sg. di prajā-, generazione, prole, discendenza
mayi, pron. loc. sg. di aham, in me
sūryaḥ, sm. nom. sg. di sūrya-, sole, divinità solare
bhrājaḥ, sm. nom. sg. di bhrāja-, che brilla, che luccica
dadhātu, vb. cl. 3 P. Ā. , 3ª p. sg. imp. pres. P. di √dhā-, porre, collocare; Ā. dirigere o fissare la mente o l‘attenzione su, pensare