laghunyāsaḥ 3.10.8.5



taittirīya brāhmaṇa 3.10.8.5

वायुर्‌मे प्राणे श्रितः । प्राणो हृदये ।
हृदयं मयि । अहममृते । अमृतं ब्रम्हणि ।

vāyur me prāṇe śritaḥ |
vāyu (vāyur) sta (śritaḥ) a me (me) nel prāṇa (praṇe)
prāṇo hṛdaye |
Il prāṇa [è] nel cuore.
hṛdayam mayi |
Il cuore (hṛdayam) [è] in me (mayi)
aham amṛte |
Io (aham) [sono] nell’immortalità (amṛte)
amṛtam brahmaṇi |
In brahman (brahmaṇi) [è] l’immortalità (amṛtam)


vāyuḥ, sost. m. nom. di vāyu-, aria, vento; dio del vento
me, pron. pers. dat. forma atona di aham, a me
prāṇe, sost. m. loc. di prāṇa- nel soffio della vita, respiro, spirito, vitalità
śritaḥ v. agg. pl. di śrita-, √śri-, che aderisce a o attaccato,
che sta, che giace, che è, situato in o su, contenuto in
√śri-, v. cl. 1 P. Ā, affidarsi, appoggiarsi, fissare su, attaccare

prāṇaḥ, sm. nom. di prāṇa-
hṛdaye, sn. loc. sg. di hṛdaya-, nel cuore

hṛdaya, sn., cuore (in quanto sede dei sentimenti e delle emozioni),
anima, mente (in quanto sede del pensiero e delle operazioni intellettuali.)

hṛdayam,sost. n. nom./acc. di hṛdaya, il cuore (v. pt. 2)
mayi, pron. pers. loc. di aham, in me

aham, pron. pers. nom. di aham, Io
amṛte, sn. loc., di amṛta-, nell’immortalità
amṛta-, agg. immortale, imperituro; sm. immortalità; nettare, ambrosia

amṛtam sost. n. acc. di amṛta-, immortalità
brahmaṇi, sost. n. loc. sg. di brahman

< >