ṛgveda X, 129



ṛṣi: prajāpati parameṣṭhin, 7 versi, metro triṣṭubh

traduzione: Eugenia De Luca

नास॑दासी॒न्नो सदा॑सीत्त॒दानीं॒ नासी॒द्रजो॒ नो व्यो॑मा प॒रो यत् ।
किमाव॑रीवः॒ कुह॒ कस्य॒ शर्म॒न्नंभः॒ किमा॑सी॒द्गह॑नं गभी॒रं ॥

nāsad āsīn no sad āsīt tadānīṃ nāsīd rajo no vyomā paro yat|
kim āvarīvaḥ kuha kasya śarmann ambhaḥ kim āsīd gahanaṃ gabhīram ||1||

na ǀ asat ǀ āsīt ǀ na iti ǀ sat ǀ āsīt ǀ tadānīm ǀ na ǀ āsīt ǀ rajaḥ ǀ na iti ǀ vyoma ǀ paraḥ ǀ yat ǀ
kim ǀ āvarīvar ǀ kuha ǀ kasya ǀ śarman ǀ ambhaḥ ǀ kim ǀ āsīt ǀ gahanam ǀ gabhīram ǁ

Traduzione parola per parola
A quel tempo (tadānīm) non (na) c’era (āsīt) il non essere (asat) e (u) non (na) c’era (āsīt) l’essere (sat), non (na) c’era (āsīt) la sfera delle nebbie/l’atmosfera (rajaḥ) e (u) nemmeno (na iti) il cielo (vyoma) oltre (paraḥ) quello (yat)
Cosa (kim) si muoveva (āvarīvar)? Dove (kuha)? Sotto la protezione (śarman) di chi (kasya)? Cosa (kim) era (āsīt) l’acqua (ambhaḥ) profonda (gahanam), impenetrabile (gabhīram)?


na = avv. - non, né, soltanto
asat = nom. sg. n. - non essere
āsīt = √as- 2cl. P 3°sg. ipf. - essere
na = avv. - non, né, soltanto
u = cong. enc. - e, anche, inoltre, d’altra parte
sat = nom. sg. n. - essere
āsīt = √as- 2cl. P 3°sg. ipf. - essere
tadānīm = avv. - a quel tempo, allora
na = avv. - non, né, soltanto
āsīt = √as- 2cl. P 3°sg. ipf. - essere
rajaḥ = (rajas) nom. sg. n. - sfera delle nebbie, atmosfera, oscurità, tenebre
na = avv. - non, né, soltanto
u = cong. enc. - e, anche, inoltre, d’altra parte
vyoma = (vyoman) nom. sg. m. - cielo, aria, spazio, etere
paraḥ = (paras) avv. - al di là, oltre, lontano, al di sopra
yat = (yad) nom. sg. n. - che, il quale

kim = nom. sg. n. - chi? quale? cosa?
āvarīvar = ā (prep - presso, vicino, fino a) + avarīvar = √vṛt- 1cl. 3° Ā sg. ipf. (the roots - Whitney) - muovere, accadere, verificarsi
kuha = avv. - dove?
kasya = (ka) gen. sg. m. - chi? quale? cosa?
śarman = loc. sg. n. - rifugio, protezione, salvezza, riparo, beatitudine, felicità
ambhaḥ = (ambhas) nom. sg. n. - acqua
kim = nom. sg. n. - chi? quale? cosa?
āsīt = √as- 2cl. P 3°sg. ipf. - essere
gahanam = (gahana) nom. sg. n. - profondo, impenetrabile, fitto, abisso, profondità (RV X, 129 Dizionario Sani), sofferenza, pena
gabhīram = (gabhīra) nom. sg. n. - profondo, segreto, misterioso, impenetrabile, inesplorabile, imperscrutabile