ṛgveda X, 129



ṛṣi: prajāpati parameṣṭhin, 7 versi, metro triṣṭubh

traduzione: Eugenia De Luca

काम॒स्तदग्रे॒ सम॑वर्त॒ताधि॒ मन॑सो॒ रेतः॑ प्रथ॒मं यदासी॑त् ।
स॒तो बंधु॒मस॑ति॒ निर॑विंदन्हृ॒दि प्र॒तीष्या॑ क॒वयो॑ मनी॒षा ॥

kāmas tad agre sam avartatādhi manaso retaḥ prathamaṃ yad āsīt |
sato bandhum asati nir avidan hṛdi pratīṣyā kavayo manīṣā ||4||

kāmaḥ ǀ tat ǀ agre ǀ sam ǀ avartata ǀ adhi ǀ manasaḥ ǀ retaḥ ǀ prathamam ǀ yat ǀ āsīt ǀ
sataḥ ǀ bandhum ǀ asati ǀ niḥ ǀ avindan ǀ hṛdi ǀ pratīṣya ǀ kavayaḥ ǀ manīṣā ǁ

Traduzione parola per parola
Il desiderio (kāmaḥ) all’inizio (agre) sorse (samavartata) in lui (tat) che (yat) era (āsīt) il primo (prathamam) seme (retaḥ) della mente (manasaḥ).
A. I saggi (kavyaḥ) trovarono (avindan) la connessione (bandhum) dell’essere (sataḥ) nel non essere (asati) cercando (pratīṣyā) con riflessione/saggezza (manīṣā) nel loro cuore (hṛdi).
B. I cantori ispirati fecero esperienza (avindan) della connessione (bandhum) dell’essere (sataḥ) nel non essere (asati) cercando (pratīṣyā) con saggezza (manīṣā) nel loro cuore (hṛdi).


kāmaḥ = (kāma) nom. sg. m. - desiderio, amore, godimento
tat = (tad) acc. sg. n. - lui, questo, quello
agre = (agra) loc. sg. n. - inizio, principio
sam = avv. - con, insieme (usato come preposizione o prefisso per verbi e derivati verbali ed esprime congiunzione, unione, precisione, intensità, completezza- Dizionari Sani)
(sam) + avartata = √vṛt- 1cl. Ā 3° sg. ipf. - muovere, procedere, essere, esistere, diventare, sorgere, mostrare
adhi = avv. - sopra, su, oltre
manasaḥ = (manas) gen. sg. n. - mente
retaḥ = (retas) nom. sg. n. - seme, corrente, flusso
prathamam = (prathama) nom. sg. n. - primo, precedente, originario, che precede, iniziale
yat = (yad) nom. sg. n. - che, il quale
āsīt = √as 2cl. P 3°sg. ipf. - essere

sataḥ = (sat) gen. sg. m. - essere
bandhum = (bandhu) acc. sg. m. - connessione, relazione
asati = (asat) loc. sg. m. - non essere
niḥ = (nis) indecl. - fuori, innanzi, via, lontano, completamente (intensificatore) -si aggancia a √vid
avindan = √vid- 6cl. P Ā 3° pl. ipf. - trovare, incontrare, fare esperienza di
hṛdi = (hṛd) loc. sg. n. - cuore
pratīṣyā = (prati) + √iṣ 6cl. P assolutivo (indeclinabile) - cercare
kavayaḥ = (kavi) nom. pl. m. - veggente, cantore, poeta, saggio
manīṣā = (manīṣā) str. sg. f. - pensiero, riflessione, considerazione, saggezza, intelligen.za, idea, preghiera, inno, desiderio, richiesta