rudra namakam 1 - ṛcaḥ 3-4



या त इषुः शिवतमा शिवं बभूव ते धनुः ।
शिवा शरव्या या तव तया नो रुद्र मृडय ॥

yā ta iṣuḥ śivatamā śivam babhūva te dhanuḥ |
| yā | te | iṣuḥ | śivatamā | śivam | babhūva | te | dhanuḥ |

questa () Tua (ta) freccia (iṣuḥ) è diventata (babhūva) più propizia (śivatamā) [e] il Tuo (te) arco (dhanuḥ) più benevolo (śivam). |

śivā śaravyā yā tava tayā no rudra mṛḍaya ||
| śivā | śaravyā | yā | tava | tayā | naḥ | rudra | mṛḍaya |

la Tua (yā tava) tempesta di frecce (śaravyā) [è] propizia (śivā), o Rudra (rudra), che ci renda felici (mṛḍaya)! ||

, pr. rel. nom. sg. f. di yad-, la quale; te-, forma atona di tva-, pr. dat. ‘a te’ (dat.)
iṣuḥ, .f. nom. sg. di iṣu-, ‘la freccia’

śivatamā, agg. f. di śivatama; più propizia o prospera, molto fortunata
śiva-, agg. propizio, favorevole, benevolo
tamā-, f. in sommo grado, molto, assai
śivam, agg. f. acc. propizia, favorevole, benevola

babhūva-, 3ª pers. sg. perf. di √bhū- 1ª cl. (diventare) è diventata
√bhū-, vb. cl. 1 P., diventare, essere, nascere, esistere
te, forma atona di tva-, pr. dat. ‘a te’ (dat.)
dhanuḥ, sost. n. nom./acc. sg. di dhanus-, l’arco

śivā-,agg. f. di śiva-, propizia, favorevole, benevola
śaravyā-, sost. f. colpo di freccia, tempesta di frecce
-, pr. rel. nom. sg. f. di yad-, la quale
tava, pr. gen. sg. di tva-‘di te, tuo
tayā, str. sg. f. di tad-, con la quale, per mezzo di
tad-, pr. dim. quello
naḥ, forma enclitica (atona) pr. prs. 1ª pers. pl. acc./dat./gen. noi, a noi, di noi rudra, voc. di rudra-; o Rudra
mṛḍaya, 2ª pers. sg. imp.vo pres. di √mṛḍ-, renda felice, renda contento, allieti
√mṛḍ-, vb. cl. 10 (unicamente nel Ved.) par., rendere felice, allietare, rendere contento.