रुद्र नमकम् १ - ऋचः ७-८

rudra namakam 1 - ṛcaḥ 7-8



यामिषुङ्गिरिशन्त हस्ते बिभर्ष्यस्तवे ।
शिवां गिरित्र तां कुरु मा हिग्म्सीः पुरुषं जगत् ॥४॥

yāmiṣuṁ giriśanta haste bibharṣyastave |
| yām | iṣhum | giri-śhanta | haste | bibharṣhi | astave |

oh abitante delle montagne (giriśhanta) , questa (yām) freccia (iṣhum) che tieni (bibharṣhi) nella mano (haste) per lanciarla (astave)

śivāṁ giritra tāṁ kuru mā higmsīḥ puruṣaṁ jagat ||
| śhivām | giri-tra | tām | kuru | mā | himsīḥ |puruṣham|jagat |

fa (kuru) che quella (tām) [freccia diventi] propizia (śhivām) , oh protettore delle montagne (giritra), non () ferire (himsīḥ) l’uomo (puruṣham) e il genere umano (jagat)

yām, pr. rel. nom. sg. f. di yad-, la quale;
iṣum, acc. sg. f. di iṣu, la freccia
giriśanta, agg. voc. oh abitante delle montagne
haste, s. m. sg. loc. di hasta-, nella mano
bibharṣi, 2ª p. sg. pres. di √bhṛ-, tu porti, tu sostieni
√bhṛ-, vb.cl.1 P. Ā., portare, trasportare, mantenere
astave, √as- 4ª cl. par. infinitivo vedico/astave - gettare, lanciare, sparare a (loc., dat., gen.)

śivām, agg. acc. sg. f. di śiva-; propizia, favorevole, benevola …
giritra, agg. sg. m. voc. oh protettore delle montagne
giri, s. sg. m. montagna, collina, rupe, altura
-tra, agg. ifc. che protegge
tām, acc. sg. f. di tad, quella
kuru, 2ª pers. sg. pres. imp.vo cl. 8 par. di √kṛ-, fai!
√kṛ-, fare , avv., non, non che, particella di proibizione o negazione
himsīḥ, 2ª pers. sg. ott. di √hiṃs-
√hiṃs-, v. 1ª cl, 7ª cl., danneggiare, ferire, uccidere
puruṣam, s.m. acc. uomo, essere umano
puruṣa-, s.m. uomo, essere umano
jagat, forma raddoppiata della rad. di 3ª cl. √gam-; s.n. acc. sg. ciò che si muove o è vivo, gente, genere umano; mondo, questo mondo, terra
√gam-, v. cl. 3 andare, andare via, muoversi