Published: May 17, 2020 by
Ho aggiunto una ulteriore sezione a questo sito, un glossario che tiene conto di tutti i termini importanti incontrati nelle traduzioni presenti in questo sito. Ho cercato il termine sanscrito per definire “dizionario”, “glossario” e ne ho trovati alcuni.
Il primo termine incontrato, forse non proprio appropriato è:
ṭippanī-, “glossa, commento”;
quindi,
kośa- , sm. tra i diversi significati, primo fra tutti nel vedico, “barile, vaso per contenere liquidi, secchio”, come nono significato nel Sani, dopo “tesoro, ricchezze accumulate” (che ci può anche stare, le parole, vāc- sono un “tesoro”), trovo appunto “dizionario, lessico, vocabolario”.
Una ricerca ulteriore mi fa trovare
abidhāna- sn., “il dire, il nominare, nome, parola”, ma anche al quarto posto “dizionario, vocabolario”.
Più sotto incontro però:
abhidhānamālā, sf. “collana di parole, dizionario”.
Penso che adotterò quest’ultimo.