अबिधानमाला

abidhānamālā


abidhānamālā-, sf. “collana di parole” dizionario

IAST devanāgarī traduzione riferimento
ratna रत्न sost. n. dono, regalo, bene, ricchezza, possesso 1
ratnadhātama रत्नधातम = ratna- + dhā + tama; superlativo di ratnadhā-, agg. portatore di grande ricchezza, in possesso di ricchezze
tama-, impiegato per formare il superlativo di aggettivi, raramente di sostantivi
1
rathin रथिन् agg. 1- che va in un carro, in possesso di un carro, che combatte su di un carro (RV); 2- che consiste di carri (Mbh); 3- trasportato su carro (RV); 4- abituato ai carri (RV);
sm. 1- proprietario di un carro, guerriero dotato di un carro (RV); 2- kṣatriya (Mbh); 3- cocchiere
1
raśmi रश्मि sm., raggio di luce, splendore (RV) 1
rāj राज् sm. re, sovrano, capo (RV) a
rāspina रास्पिन agg. rumoroso a
riśādas रिशादस् agg. che divora, che distrugge i nemici 1
rud रुद् v. 2ª cl. Par. 1. gridare, strillare; 2. piangere, lamentarsi; 3. ululare; rumoreggiare. 1; 3
rudra रुद्र agg. che grida, che ulula, che ruggisce, terribile, terrificante (RV, AV)
sm. colui che ruggisce e che ulula, N del dio delle tempeste e padre sovrano dei rudra e dei marut.
agg., sm., N., “fiammeggiante”, rosso-fiammante, abbagliante; “urlante”; terribile, terrifico (bhairava). Tutti questi termini descrivono l’aspetto terribile di śiva, il “distruttore” in quanto trasformatore del nāmarūpa il mondo di “nome e forma”. (GSP)
—> approfondimento
1; 2; 3
rūḍha रूढ agg. scalato, sorto, asceso, caricato, che monta 1
retas रेतस् sn. corrente, flusso, corso d’acqua; flusso di sperma, fluido seminale, sperma, seme 1; 2
ṛtvij ऋत्विज् agg. che sacrifica al momento opportuno, che sacrifica regolarmente; sm. sacerdote a