śivopāsanā mantrāḥ



[KYV-TA 10-40]


र्वो वै रुद्रस् तस्मै रुद्राय नमो ऽस्तु।
पुरुषो वै रुद्रस् सन्महो नमो नमः । 

sarvo vai rudras tasmai rudrāya namo ‘stu ।
puruṣo vai rudras sanmaho namo namaḥ ।
|sarvaḥ | vai |rudraḥ |tasmai|rudrāya |namaḥ|astu|
puruṣaḥ |vai | rudraḥ |sanmahaḥ |namaḥ|namaḥ|

Tutto (sarvaḥ) [è] veramente (vai) questo (tasmai) rudra (rudraḥ), a rudra (rudrāya) siano (astu) i nostri saluti (namo namaḥ).
Veramente (vai) l’Essere (puruṣaḥ), rudra (rudraḥ), [è] l’Essenza suprema (sanmahaḥ).

sarvaḥ, agg. tutto, intero, di tutti i tipi
vai, ptc. veramente, realmente,certamente, appunto, proprio (particella di enfasi e affermazione)
rudraḥ, agg. che grida, che urla, che rugisce, terribile, terrificante; s.m. colui che ruggisce e ulula
tasmai pron. dim., m. / n. sg. dat. di tad a questo
rudrāya, s.m. dat. di rudra
astu, . 3ª p. imp. pres. sg. di cl. 2 √as, essere

puruṣaḥ, sost. m. nom.. di puruṣa-, uomo, essere umano, Uomo cosmico, l’Essere Primordiale increato che, secondo i veda, fu sacrificato per dare origine al mondo manifesto.
vai, ptc. veramente, realmente,certamente, appunto, proprio (particella di enfasi e affermazione)
sanmahaḥ, = sat-mahaḥ, s.n. Essenza Suprema
sat, sn. ciò che realmente è, entità o esistenza, essenza, vero essere
mahaḥ s.n., grandezza, potenza, potere, gloria

< >