śivopāsanā mantrāḥ



[KYV-TA 10-36]


अघोरेभ्यो ऽथ घोरेभ्यो घोरघोरतरेभ्यः ।
aghorebhyo ‘tha ghorebhyo ghora-ghoratarebhyaḥ ।
|aghorebhyaḥ | atha |ghorebhaḥ |ghora-ghoratarebhyaḥ|

Al Non-Terrificante (aghorebhyaḥ), e certamente (atha) al Terrificante (ghorebhyaḥ) [e] al Terrificante più terrificante.

श्रेष्ठाय नमो रुद्राय नमः।
sarvebhyas sarva-śarvebhyo namaste ‘stu rudra-rūpebhyaḥ ।
| sarvebhyaḥ | sarva-sarvebhyaḥ | namas |te |astu |rudra-rūpebhaḥ

Omaggi a tutti (a tutte le forme, sarvebhyaḥ), alle divinità che uccidono con le frecce (sarva-śarvebhyaḥ) e sia (astu) alle forme di rudra (rudra-rūpebhyaḥ).


aghorebhyaḥ, agg., dat. di aghora- al non terrificante
√ghur-, v. cl. 6, gridare in modo spaventoso, spaventare con le proprie grida
deva-, sm. divinità, dio
atha, avv., ora, allora, piuttosto, certamente
ghorebhyaḥ, agg. dat. di ghora, al terrificante
ghora-ghoratarebhyaḥ, dat. al terribile più terribile
ghoratara, agg. più terribile, molto spaventoso

sarvebhyaḥ, agg. dat. di sarva, tutto, intero, completo ; s.m. N. di śiva
sarva-śarvebhyaḥ, s.m. dat. pl. di sarva-śarva
śarva sm. N. di un dio che uccide con le frecce, rudra-śiva
namas s.n. inchino, riverenza, omaggio, adorazione
-te pron. dat. 1ª p. sg., forma atona di tvam, a te
astu v. 3ª p. imp. pres. sg. di cl. 2 √as, essere
rudra-rūpebhyaḥ s.n. dat. pl. di rudra-rūpa-, alle forme di rudra
rudra- agg. che grida, che urla, che rugisce, terribile, terrificante; s.m. colui che ruggisce e ulula
√rud- v. cl. 2, piangere, gridare, ululare, ruggire, lamentarsi
-ra suff. primare per la formazione di nomi comuni
rūpa- s.n. apparenza, forma, aspetto, figura

< >