śiva

Published: Mar 1, 2022 by devadatta

śiva

aghorebhyo ‘tha ghorebhyo ghora-ghoratarebhyaḥ ।

Al Non-Terrificante (aghorebhyaḥ), e certamente (atha) al Terrificante (ghorebhyaḥ) [e] al Terrificante più terrificante (ghora-ghoratarebhyaḥ).

Ho tradotto in “modalità maratona” lo śivopāsanā mantrāḥ (KYV, TA, 10-16-1 to 10-25-1), per l’occasione. Nel caso qualcuno non sapesse cosa fare in questa rātrī viakhyat (notte ben conosciuta). La recitazione, ça va sans dire, è dei fratelli Challakere.

La foto: śiva nel suo aspetto terrificante.

La traduzione completa, magari da sistemare vista la “modalità maratona”, sul mio sito (https://www.sathyasai.com/traduzioni/veda/kyv/śivopāsana/śivopāsana-1/).

Qui il tutorial affidabile per apprendere la recitazione.(http://saiveda.net/…/sivopasana_mantrah/sm_tuto.html)

aghorebhyaḥ, agg., dat. di aghora- al non terrificante

√**ghur-**, v. cl. 6, gridare in modo spaventoso, spaventare con le proprie grida

atha, avv., ora, allora, piuttosto, certamente

ghorebhyaḥ, agg. dat. di ghora, al terrificante

ghora-ghoratarebhyaḥ, dat. al terribile più terribile

ghoratara, agg. più terribile, molto spaventoso

śiva

< >

Latest Posts

paśupati 2
paśupati 2

jābālyupaniṣad

paśupati
paśupati

kāraṇaṃ kāryamutpādya kāryatāmiva gacchati iti vārtikakārokteśca ।

da vedere anche Facebook