अबिधानमाला

abidhānamālā


abidhānamālā-, sf. “collana di parole” dizionario

IAST devanāgarī traduzione riferimento
jagat जगत् agg. → √gam-, che si muove, mobile, vivente; sm. pl. gente, genere umano; sn. mondo, questo mondo, terra 1; 1
jagatī जगती sf. terra (ĪśUp) 1
jaṭā जटा sost. f. i capelli attorcigliati assieme (come li portano gli asceti, śiva e le persone a lutto) 1
jaṭādhara जटाधर agg. che porta i capelli arruffati o intrecciati 1
jana जन sm., creature, esseri viventi, uomini, persone, stirpe. 1
janaka जनक sm. progenitore, padre
√jan-, “ciò o colui che genera”, che produce, che causa; “genitore”, padre. (GSP)
1
jaritṛ जरितृ sm. colui che invoca, colui che loda; N. dell’autore di RV X,142,1 s.) a
jaya जय agg. ifc. che conquista, che vince;
sm. conquista, vittoria, trionfo (in battaglia o nel gioco dei dadi o in un processo)
1
jāmi जामि agg. imparentato come fratello e sorella; sn. rapporto tra fratello e sorella a
javīyas जवीयस् agg., più veloce 1
jātavedas जातवेदस् agg. che possiede tutto, che conosce [o è conosciuto da] tutte le creature; saggio, sapiente; N. di agni a; b
jīv जीव् v. cl. 1 P., vivere, essere o rimanere vivo 1
juhū जुहू sf. lingua, spec. di agni; ne sono nominate sette; cucchiaio concavo di legno, per versare il burro sacrificale nel fuoco. a
juhvāsya जुह्वास्य agg. che ha lingua e bocca, agni a
jyotis ज्योतिस् sn. luce (del sole, dell’alba, del fuoco, del lampo ecc. anche pl.); luminosità del cielo (RV) a
jña ज्ञ agg. che conosce 1
jñā ज्ञा v. cl. 9 P Ā conoscere, avere conoscenza, venire a conoscenza 1